Sumadhva Vijaya 4.27

kadAcidApyAlayabuddhirAlayaM

nivedayan pAlakamenametayoH .

dR^iDhasvasaMnyAsaniShedhanishchayAM

dhavAnumatyedamuvAca mAtaram ..27..

padacChedaH:

kadAcit Apya alayabuddhiH AlayaM nivedayan pAlakaM enaM etayoH dR^iDhasvasaMnyAsaniShedhanishchayAM dhavAnumatyA idaM uvAca mAtaram .

anvayaH:

kadAcit alayabuddhiH AlayaM Apya enaM etayoH pAlakaM nivedayan dhavAnumatyA dR^iDhasvasaMnyAsaniShedhanishchayAM mAtaram idaM uvAca.

anvayArthaH:

kadAcit = Once; alayabuddhiH = the one with indestructable knowledge; AlayaM = to his house; Apya = having reached; enaM = this child; etayoH = the parents; pAlakaM = protector; nivedayan = submitting; dhavAnumatyA = with the consent of her husband; dR^iDhasvasaMnyAsaniShedhanishchayAM = having strict resolution to stop him from accepting sainthood; mAtaram = to his mother; idaM = these words; uvAca = spoke.

Summary:

Once, vAsudeva, whose knowledge is not destroyed even during the time of annihilation reached his house. He submitted the new born child as the protector of his parents. He then spoke the following words to his mother, who was having a strict resolution to stop him from accepting sainthood.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.