Sumadhva Vijaya 4.30
Tuesday, April 8th, 2008athopagamyaiSha guruM jagadguruH
prasAdya taM devavaraprasAditaH .
sadA samastAshramabhAk sureshvaro
visheShataH khalvabhajadvarAshramam ..30..
padacChedaH:
atha upagamya eShaH guruM jagadguruH prasAdya taM devavaraprasAditaH sadA samastAshramabhAk sureshvaraH visheShataH khalu abhajat varAshramam .
anvayaH:
atha devavaraprasAditaH jagadguruH sureshvaraH eShaH guruM upagamya taM prasAdya sadA samastAshramabhAk [api] visheShataH varAshramam abhajat khalu.
anvayArthaH:
atha = After obtaining the permission of his parents; devavaraprasAditaH = pleased by the prayer of high-ranked celestials; jagadguruH = the guru of all worlds; sureshvaraH = the supreme among the celestials; eShaH = this vAsudeva; guruM = guru; upagamya = having approached; taM = him; prasAdya = having pleased; sadA = always; samastAshramabhAk api = though always dwelling in the four ashramas; visheShataH = specially; varAshramam = the greatest among all ashramas; abhajat khalu = did enter.
Summary:
After obtaining the permission of his parents, the guru of all worlds, pleased by the prayers of the high-ranked celestials, decided to accomplish the task of establishing the true philosophy of God in the world. Though always adoring the four ashramas, the supreme among the celestials specially adored the sanyasa ashrama, the greatest among all ashramas.
Notes:
It is well known that the celestials are capable of simultaneously adoring all the four ashramas - brahmacharya, gR^ihastha, vAnaprastha and sanyAsa. The vedic passages - “kR^itsnA eva gR^ihiNaH kR^itsnA ete yataya eteShAM na putrA dAyamupayanti na vaite gR^ihAn visR^ijanti”, “devA eva brahmacAriNaH, devA eva gR^ihasthAH, devA eva vanasthAH” clearly bring forth this point.