Sumadhva Vijaya 3.29
vividhashAkhipadArthanivedane
likucanAmni tadAnuditArthake.
kimiti tAta tadarthamavarNayan
kathayasIti shanairayamabravIt ..29..
padachChedaH:
vividhashAkhipadArthanivedane likucanAmni tadA anuditArthake kiM iti tAta tadarthaM avarNayan kathayasi iti shanaiH ayaM abravIt.
anvayaH:
tadA vividhashAkhipadArthanivedane likucanAmni anuditArthake [sati] ayaM tAta tadarthaM avarNayan kiM iti kathayasi iti shanaiH abravIt.
anvayArthaH:
tadA = When his father was thus discoursing vividhashAkhipadArthanivedane = the meanings of different names of trees likucanAmni = the tree called likuca anuditArthake [sati]= meaning was untold ayaM = this vAsudeva tAta = O’ father tadarthaM = the meaning of likuca avarNayan = without explaining kiM iti = why kathayasi = are you continuing iti = thus shanaiH = gently abravIt = spoke.
Summary:
Vasudeva’s father was thus discoursing the meanings of the names of different trees. When he skipped the meaning of the word likuca , the child vAsudeva gently asked - O’ father! Why are you continuing without explaining the meaning of the word likuca - thus.