Sumadhva Vijaya 3.24
agaNayanna shivaM janatA tadA
savacane vasudevasutAhvaye .
mukharamicChati ko mR^igadhUrtakaM
prakR^itahuMkR^itasiMhashishau sati ..24..
padacChedaH:
agaNayat na shivaM janatA tadA savacane vasudevasutAhvaye mukharaM icChati kaH mR^igadhUrtakaM prakR^itahuMkR^itasiMhashishau sati .
anvayaH:
tadA vasudevasutAhvaye savacane janatA shivaM na agaNayat prakR^itahuMkR^itasiMhashishau sati mukharaM mR^igadhUrtakaM kaH icChati .
anvayArthaH:
tadA = During the discourse; vasudevasutAhvaye = child vAsudeva; savacane = thus speaking; janatA = the audience; shivaM = the scholar named shiva; na agaNayat = did not honor; prakR^itahuMkR^itasiMhashishau sati = when the lion cub begins to roar; mukharaM = noisy; mR^igadhUrtakaM = jackal kaH = who icChati =likes?
Summary:
During the discourse, when the child vAsudeva was thus speaking, the audience did not honor the shiva pandit. Who would give attention to a noisy jackal when the the lion’s cub begins to roar ?