Sumadhva Vijaya 3.4
tvaritametya sa kAnanadevatA-
sadanamatra nanAma ramApatiM .
api tataH pragato laghu nArike-
lyupapadAntarasadmagataM ca tam ..4..
padacChedaH:
tvaritaM etya saH kAnanadevatAsadanaM atra nanAma ramApatiM api tataH pragataH laghu nArikelyupapadAntarasadmagataM ca tam.
anvayaH:
saH tvaritaM kAnanadevatAsadanaM etya atra ramApatiM nanAma tataH api laghu pragataH [san] nArikelyupapadAntarasadmagataM ca tam [nanAma].
anvayArthaH:
saH = vAsudeva tvaritaM = quickly kAnanadevatAsadanaM = a temple in kuDuvUru village etya = after having gone atra = here ramApatiM = the lord of laxmi nanAma = bowed tataH = from there api = also laghu = immediately pragataH [san] = having left nArikelyupapadAntarasadmagataM ca = deity of a temple situated at a place called taLekudDe in the shivalli village tam = viShNu nanAma = bowed.
Summary:
After leaving home, vAsudeva quickly went to a temple in kuDuvUru village. There he bowed to viShNu, the lord of laxmI. From there, he immediately left for a temple in a place called taLekuDe in the shivalli village. There also he saluted viShNu, the lord of laxmI.