Sumadhva Vijaya 2.50
lIlAvasAnasamaye sahasA kadAcid-
Aryo.amunAbhyavahR^itiM prati codyamAnaH .
roddhaiSha no.asti dhaniko vR^iShavikrayIti
provAca nandanamukhendumavexya mandam ..50..
padacChedaH
lIlAvasAnasamaye sahasA kadAcit AryaH amunA abhyavahR^itiM prati codyamAnaH roddhA eShaH naH asti dhanikaH vR^iShavikrayI iti provAca nandanamukhenduM avexya mandam .
anvayaH
kadAcit lIlAvasAnasamaye sahasA amunA abhyavahR^itiM prati codyamAnaH AryaH naH eShaH vR^iShavikrayI dhanikaH roddhA asti iti nandanamukhenduM avexya mandam provAca .
anvayArthaH
kadAcit = once lIlAvasAnasamaye = after the end of play sahasA = soon amunA = by the child abhyavahR^itiM prati = for partaking meals codyamAnaH = invited AryaH = father naH = us eShaH = this vR^iShavikrayI = seller of the bull dhanikaH = rich man roddhA asti = preventing iti = thus nandanamukhenduM = the moon like face of the child avexya = after seeing mandam = mildly provAca = spoke .
Summary
Once the child came home after the end of play. He invited his father to partake meals. The father mildly spoke to the child - “This rich man who sold the bull to us would not allow me to take food until we pay him the money” - thus.