Sumadhva Vijaya 2.35

stanyena bAlamanutoShya muhuH svadhAmno mAtA kadAcana yayau virahAsahA.api .

vishvasya vishvaparipAlakapAlanAya kanyAM nijAmanuguNAM kila bhIrureShA ..35..

padacChedaH:

stanyena bAlaM anutoShya muhuH svadhAmnaH mAtA kadAcana yayau virahAsahA api vishvasya vishvaparipAlakapAlanAya kanyAM nijAM anuguNAM kila bhIruH eShA .

anvayaH:

bhIruH eShA mAtA kadAcana bAlaM stanyena muhuH anutoShya virahAsahA api svadhAmnaH vishvaparipAlakapAlanAya anuguNAM nijAM kanyAM vishvasya yayau kila.

anvayArthaH:

bhIruH = timid eShA = this mAtA = mother kadAcana = once bAlaM = the child stanyena = by feeding milk muhuH = many times anutoShya = having pleased virahAsahA api = though unable to bear his separation svadhAmnaH = from her house vishvaparipAlakapAlanAya = for taking care of the one who is himself the protector of all the worlds anuguNAM = obedient nijAM kanyAM = her own daughter vishvasya = trusting yayau = went out kila = it so happened.

Summary:

Once it so happened that the timid mother though unable to bear the separation of vAsudeva, went out of her house after having pleased the child many times by feeding milk, trusting her own obedient daughter for taking care of the one who is himself the protector of all the worlds.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.