Sumadhva Vijaya 2.22

nAthasya bhUrikaruNAsudhayA.abhiShiktau shrIshrIdharapratatisArasharIrayaShTI .

bhUrivrataprabhavadivyasukAntimantau tau dehashuddhimatimAtramathAlabhetAm ..22..

padacChedaH:

nAthasya bhUrikaruNAsudhayA.abhiShiktau shrIshrIdharapratatisArasharIrayaShTI bhUrivrataprabhavadivyasukAntimantau tau dehashuddhim atimAtram atha alabhetAm .

anvayaH:

nAthasya bhUrikaruNAsudhayA.abhiShiktau shrIshrIdharapratatisArasharIrayaShTI bhUrivrataprabhavadivyasukAntimantau tau atha dehashuddhim atimAtram alabhetAm .

anvayArthaH:

nAthasya = of the lord bhUrikaruNAsudhayA.abhiShiktau = showered by immense nectar-like blessings shrIshrIdharapratatisArasharIrayaShTI = showing the special presence of laxmi and nArAyANa within their lean bodies bhUrivrataprabhavadivyasukAntimantau = with a divine glow caused because of undertaking various vows tau = those two atha = thereby dehashuddhim = bodily purity atimAtram = great alabhetAm = obtained.

Summary:

Showered by the immense nectar-like blessings of the lord, the husband and wife, on account of undertaking various vows, obtained a divine glow and the special presence of laxmi and nArAyaNa within their lean bodies and thereby obtained great bodily purity.

 

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.